Закон о языке: как он повлияет на бизнес, чиновников и обычных граждан Украины

Консультирует начальник Главного территориального управления юстиции в Николаевской области Роман Возняк25 апреля 2019 Верховная Рада приняла Закон на базе проекта № 5670-д «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». В соответствии с Законом граждане Украины должны владеть украинским языком. Сфера действия Закона не распространяется на личное общение и совершения религиозных обрядов.

Теперь при необходимости каждый взрослый украинец может бесплатно пройти курсы украинского языка.

Кроме того, Законом определен перечень лиц, которые обязаны применять государственный язык при выполнении своих служебных обязанностей. Украинский язык признан рабочим для деятельности:

- органов государственной власти;

- органов местного самоуправления;

- предприятий, учреждений и организаций государственной и коммунальной форм собственности;

- заграничных дипломатических учреждений Украины.

Предусмотрено создание нового государственного органа - Национальной комиссии по стандартам государственного языка в составе 9 членов. Она будет проверять уровень владения государственным языком и выдавать соответствующие сертификаты для кандидатов на должности Президента, депутатов, их помощников, чиновников, судей и их помощников, адвокатов, нотариусов, руководителей учебных заведений. Также будет внедрена должность Уполномоченного по защите государственного языка, который будет осуществлять защиту украинского и прав граждан на возможность его получения.

Законом предусмотрены также изменения в медиа-сфере. Независимо от формы собственности телерадиоорганизации должны будут вещать на украинском. Установлены следующие лимиты:

- продолжительность иностранных программ не может превышать 20% суточного вещания для телерадиоорганизаций, транслируются менее чем на половину областей Украины;

- 10% для других телеканалов и радиостанций.

Печатные средства массовой информации могут выдаваться другими, чем государственный, языках при условии публикации и на украинском.

Также изменения коснулись сферы книгоиздания. Государственные издательства обязаны выдавать государственным языком не менее 50% книг в год.

В искусстве разрешен показ культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий на государственном языке, если этого требует творческий замысел автора. Однако, представление в государственном или коммунальном театре в таком случае должна сопровождаться переводом на украинский с помощью субтитров или звукового перевода.

Фильмы должны демонстрироваться на государственном языке. Не запрещен показ иностранных фильмов на языке оригинала с субтитрированием украинским. Но установлен лимит: не более 10% от сеансов кинотеатра в месяц.

Компьютерные программы с пользовательским интерфейсом должны быть выполнены на государственном языке и / или английском языке, или на других официальных языках Европейского Союза. Исключение составляют программы:

- органов государственной власти;

- органов местного самоуправления;

- предприятий, учреждений и организаций государственной и коммунальной форм собственности;

- учреждения образования государственной и коммунальной форм собственности.

Заключительными положениями предусмотрена административная ответственность за нарушение Закона. Впрочем, введение этой нормы перенесен на три года с целью дать гражданам достаточно времени для овладения украинской на должном уровне.

Предусмотрены следующие штрафы:

5100 - 6800 гривен для субъектов хозяйствования в случае повторного нарушения в течение года;

3400 - 6800 гривен для государственных служащих, в судопроизводстве, правоохранителями и тому подобное;

3400 - 5100 гривен за нарушения в сфере образования, науки, культуры, книгоиздания, в пользовательских интерфейсах компьютерных программ и веб-сайтов, в сфере информации для общего ознакомления, публичных мероприятий, технической и проектной документации, рекламы, здравоохранения, спорта, телекоммуникаций и почтовой связи, транспорта.